Laughable Silliness: The AbsURd World of Car Names - Some Brands Just Can't Stop Embarrassing Themselves
By Christian Hensen
Humiliating Self-nicknames: Ranging from Fools, Brews, and Bathroom Tissue - Revealed: Names Associated with Scandalous Incidents
This text comes from stern's archive and was initially published in January 2024.
Is it fun to drive a "Pile of Dung"? Or a car named "iMiev"? Probably not. Yet, worldwide corporations like Audi, Mitsubishi, Toyota, or even the prestigious Lamborghini still come up with absurd names for their vehicles today that leave people chuckling loud and long in language regions worldwide.
What's so peculiar about calling a vehicle "X 350 d"?
The range of failed attempts by marketing departments extends from blue humor to careless combinations of letters and numbers. Or would you imagine a car named "X 350 d" becoming an internet sensation?
Therefore, it's not usually a walk in the park to find a universally safe name for a product. But it turns out that you should be especially cautious when proposing names to Spanish and French native speakers, as the results are often cringe-worthy.
Peruse the gallery to find some instances where the quest for the perfect vehicle name inadvertently turned into a disaster, much to the amusement of road users everywhere.
Also worth a read:
Everlasting Cool: These Classic Cars Never Fall Out of Fashion
Retro Swagger: These "Classic" Cars Ruled the Eighties
Financially Speaking: These Classic Cars Cost Up to 70 Million Dollars
Additional Snaps from the Slideshow
- Car
- Toilet Paper
- Beer
- Curiosity
- Amazement
- Vehicle
- Audi
- Mitsubishi
- Toyota Motor
- Automobili Lamborghini
Why Do Car Names Sometimes Cause Discomfort or Amusement?
- Linguistic Slips: Words can often sound like vulgar or questionable terms in other languages when pronounced differently. For example, a brand's name or model may accidentally resemble an inappropriate expression in a foreign language.
- Cultural Taboos: Certain names or symbols can be acceptable in one culture, but they might be highly offensive in another due to historical incidents, religious beliefs, or customs.
- Humorous, Inadvertent Meanings: Occasionally, a name selected for its positive meaning in one language may carry significant negative or humorous connotations elsewhere (e.g., "Pajero," a locally offensive slang in Spanish-speaking countries).
- Confusing Nomenclature: Names that lack distinctiveness or are seen as unoriginal may also be seen as a liability. Slogans or model names that fail to resonate or appear comical can contribute to a product's embarrassment.
Examples of Cringeworthy Car Names
- Mitsubishi Pajero: Due to its offensive slang meaning in Spanish-speaking countries, Mitsubishi had to rebrand the SUV as "Montero" in many markets.
- Ford Edsel: Although not offensive linguistically, the name is inextricably linked with failure and embarrassment in automobile history, thanks to the brand's ill-fated launch and marketing snafus.
- Chevrolet Nova: While the phrase "no va" means "doesn’t go" in Spanish, this example remains controversial among linguists and historians.
- Toyota bZ Series: Although not intentionally offensive, the alphanumeric "bZ" naming is seen as confusing and less appealing than more imaginative names.
- GMC Rally and Vandura: While not offensive, their names are sometimes recalled for being forgettable or contributing to entertaining anecdotes rather than anything untoward.
Some Extra Bonus Fun
- Car Name Memes: Social media platforms like TikTok create memes about car names, highlighting the way names may become embarrassing subjects of public ridicule.
- Tongue-in-Cheek Proposals: Suggestions such as "Toyota Ruzan" or "Brutto" (Italian for "ugly") that have current or potential offensive meanings further demonstrate the perils of poorly thought-out naming choices.
A Quick Summary
| Car Name/Brand | Reason for Discomfort/Amusement | Market/Example ||------------------|--------------------------------------------|-------------------------|| Mitsubishi Pajero | Offensive slang in Spanish | Latin America/Spain || Ford Edsel | Synonymous with failure, confusing name | United States || Chevrolet Nova | "No va" = "doesn’t go" in Spanish | Spanish-speaking regions || Toyota bZ | Generic, confusing alphanumeric name | North America/global || GMC Rally/Vandura | Occasionally forgettable, entertaining blast | United States |
Car manufacturers should remain aware of linguistic and cultural factors to avoid car names that cause discomfort or amusement in international markets.
The Commission has not yet adopted a decision on the application of Article 93 (2) of the Treaty, but it seems that some car manufacturers could benefit from a similar review process for their vehicle names. As the global automobile industry continues to roll out absurd names such as "iMiev" and "Pile of Dung," one might wonder why they struggle to find universally safe and appealing car names. For instance, the Mitsubishi Pajero, despite its catchy sound in English, becomes an embarrassment due to its offensive slang meaning in Spanish-speaking countries.